BRINDISI – Sulla G.U. Serie Generale n.290 dell’11 dicembre 2013 è stato pubblicato il Decreto 3 dicembre 2013 (D.D. n. 1346 del 03 dicembre 2013) finalizzato a disciplinare le attività di formazione e addestramento per il personale marittimo designato a svolgere compiti di security, di cui si è trattato in precedenza.
L’art. 3, comma 2, prevede che al superamento dell’esame a ciascun frequentatore viene rilasciato un attestato di addestramento conforme al modello riportato nell’allegato B),i cui estremi sono annotati, a cura dell’autorità marittima di iscrizione, in calce al certificato di cui all’allegato VII al decreto legislativo 7 luglio 2011, n. 136.
Quindi vediamo nello specifico quali sono i contenuti dell’attestato di cui all’allegato B) del citato decreto.
Innanzi tutto l’attestato deve recare l’intestazione del centro di formazione istituzionale, del centro di formazione privato e dell’istruttore certificato presso il quale viene svolto l’addestramento del personale.
Deve riportare la dicitura “Attestato di addestramento per marittimi designati a svolgere compiti di security – Certificate of proficiency for seafarers with designated security duties”.
Nel testo bilingue è necessario riportare il richiamo in italiano e in inglese della seguente espressione finalizzata all’individuazione anagrafica del soggetto frequentatore:
“Si certifica che il Sig./Sig.ra ………………………………………………………………………
We hereby certify that Mr/Ms
Nato/a a ………………………………………………..il…………………………………………..
born in on
La certificazione da rilasciare, oltre ad identificare il soggetto partecipante alla formazione, individua il frequentatore con la propria iscrizione e numero di matricola presso l’autorità competente.
Quindi deriva l’obbligo di inserire la seguente dicitura:
“iscritto/a nelle matricole del compartimento marittimo di…………………………………………
entered in the registers of Marine Department ofal n° ……………………………………………………….………………………………………….at n.”nonché il periodo di svolgimento del corso con l‘espressione:“ha frequentato dal………………………..al…………………………..con esito favorevole ilhas attended from to whit positive results theCorso di addestramento per marittimi designati a svolgere compiti di securityTraining course on the minimum standard of competencefor seafarers with designated security dutiespresso…………………………………………………………………..,riconosciuto dal Ministeroat recognized by Ministry ofdelle Infrastrutture e dei Trasporti – Comando generale del Corpo delle Capitanerie di portoInfrastructure and Transport – Italian Coast Guard Headquarterscon Decreto n.°……………………………….in data………………………………………………with Decree n. on”
L’attestato siccome deve contenere una serie di indicazioni tra le quali il rispetto della Convezione Internazionale sugli standard di formazione necessariamente si completa quindi con la seguente espressione in forma di dichiarazione:
“Tale corso si è svolto ai sensi della Convenzione Internazionale sugli standard di addestramento, certificazione e tenuta della guardia per i marittimi, STCW’78, come emendata, della Sezione A-VI/6 del relativo Codice STCW, del modello di corso IMO 3.26 e secondo le modalità di cui al D.D..………………………………………………………………The above mentioned training course has taken place in accordance with IMO STCW 78 as emended and of the Section A-VI/6 of STCW code, IMO Model Course 3.26 and in compliance with procedures of the Decree”.
Infine si chiede che l’attestato rechi la data di rilascio e il numero dell’attestato con la firma del responsabile della valutazione secondo l’espressione di seguito indicata.“Data del rilascio ………………… ………………………Registrato al n.° …………………….Date of issue Registered at n.
Il responsabile della valutazione
The responsible for the evaluation……………………………………………”
Cosimo Salvatore CORSA